— И что же он сообщил?
Ингрид Фишманн немного поколебалась, а затем ответила:
— Вот как мы поступим. Я пришлю вам копию записи. Соберу кое-какие фотографии и сведения и перешлю все это вам по почте. Но если вкратце, отец сказал, что, по его прикидкам, террористов было шестеро. Он сумел хорошо рассмотреть лицо только одного из них. На остальных были лыжные маски. Отец дал очень подробное описание полицейским, и полицейский художник нарисовал фоторобот террориста. Хотя толку от этого оказалось мало. Как вам известно, за похищение Видлера так никого и не арестовали. Ну, если не считать актом правосудия отстрел Рыжего Франца Мюльхауса.
— Откуда вам известно, что Бертольд Мюллер-Фойт в этом замешан? — спросил Фабель.
— Помните Бенни Хильдесхайма, о котором я упоминала? Перебежчик от «Восставших» в «Группу Баадер-Майнхоф»? Так вот, я брала у него интервью, после того как он вышел из тюрьмы. И он заявил, что некоторые из весьма влиятельных нынче персон были непосредственными участниками акций «Восставших» или оказывали стратегическую и материально-техническую поддержку. Предоставляли безопасные убежища, снабжали оружием и взрывчаткой и все такое прочее. Хильдесхайм рассказал, что в похищении Видлера участвовали шесть человек, и это соответствует словам моего отца. Он также заявил, что знает, кто были эти шестеро, как и имена всех тех, кто их поддерживал.
— Он вам их не назвал?
Ингрид Фишманн цинично рассмеялась:
— Для бывшего красного террориста Хильдесхайм продемонстрировал отличную хватку капиталиста. За информацию он хотел денег. Конечно, он понятия не имел, что я дочь одного из убитых группировкой, но я послала его к черту. Я хотела узнать, кто стрелял в моего отца, но не любой ценой. Хильдесхайм был уверен, что какой-нибудь таблоид согласится заплатить ему запрошенную сумму, и утверждал, что некоторые имена сотрясут истеблишмент до самого основания. Вот он и нес околесицу в таком духе. Не забывайте, это произошло примерно в то время, когда дочь Ульрики Майнхоф направила генеральному прокурору письмо на шестидесяти страницах, требуя, чтобы министру иностранных дел Йошке Фишеру предъявили обвинение и отдали под суд за покушение на убийство полицейского в восьмидесятых. Вполне можно допустить, что в правительстве и прочих высоких инстанциях есть и другие деятели, хранящие скелеты в шкафу.
— А в итоге Хильдесхайм получил что хотел? — поинтересовался Фабель.
— Нет. Он умер, прежде чем успел заключить с кем-нибудь сделку.
— А отчего он умер? Не были ли обстоятельства его смерти подозрительными?
— Нет, никаким заговором тут и не пахло. Просто обычные проблемы мужчины средних лет, слишком много курившего и слишком мало двигавшегося. Инфаркт. Однако кое-что он все же мне дал. Он сказал мне, что знает совершенно точно, кто был в тот день за рулем, этот человек сейчас стал весьма заметной политической фигурой. Доказательства и документальное подтверждение этих слов он приберегал для сделки, которую намеревался заключить. К сожалению, он не успел со мной ими поделиться.
— Хильдесхайм никогда не упоминал Хаузера?
Фишманн молча покачала головой.
— А Гюнтера Грибеля?
— Боюсь, нет… По-моему, эти имена мне вообще ни разу не попадались в процессе изысканий.
Они проговорили еще минут пятнадцать. Ингрид Фишманн описала историю политических волнений в Германии и их переход от протеста к прямым террористическим действиям. Они обсудили цели различных группировок, помощь, оказываемую им коммунистической Восточной Германией, сеть помощников и сочувствующих, которые и дали возможность многим террористам так долго избегать ареста. Также они побеседовали о том, что до сих пор есть люди, которые скрывают за внешним фасадом нормальной жизни свое террористическое прошлое от всех, даже от друзей и родных. В конечном итоге они исчерпали темы беседы и Фабель встал.
— Спасибо, что уделили мне так много времени, — сказал он, пожав Фишманн руку. — Встреча действительно оказалась очень полезной.
— Я рада. Обязательно перешлю вам сведения, как только что-то откопаю. Через день или два, — улыбнулась она. — Подождите секундочку, я спущусь вместе с вами. Мне нужно в город.
— Подбросить вас куда-нибудь?
— Нет, спасибо. Хочу по дороге заглянуть в пару мест. — Она водрузила на кончик носа очки, пошарила в большой сумке и вытащила оттуда маленькую записную книжку. — Извините… Я поставила новую охранную сигнализацию. Теперь нужно вводить код всякий раз, как ухожу, а его трудно запомнить.
Они задержались у двери — Фишманн медленно набрала код на панели, сверяя каждую цифру с записной книжкой.
На улице Фабель попрощался с Ингрид и некоторое время смотрел ей вслед. Молодая немка, долгие годы изучавшая жизнь предыдущего поколения. Искательница истины. Фабель вспомнил причину, по которой молодой Франк Грубер стал экспертом-криминалистом. «Истина — это наш долг перед мертвыми».
19.30. Шпайхерштадт, Гамбург
Фабель вернулся в Полицайпрезидиум до пяти. Быстренько собрал совещание и проинформировал свою команду о том, что ему удалось узнать за день. Складывалось впечатление, что эти преступления вовсе не случайные эскапады серийного убийцы, а мотив скрывается в политическом прошлом жертв.
Анна с Хэнком доложили, что им удалось — или не удалось — выяснить в «Пожарном депо». Все меньше и меньше оставалось подозрений, что убийства как-то связаны с сексуальными предпочтениями Хаузера, и у Анны появилось ощущение, что тот пожилой мужчина, с которым Хаузер встречался в «Пожарном депо», скорее всего имеет отношение к его политическому прошлому, а не к сексуальной ориентации.