Вечная месть - Страница 58


К оглавлению

58

А вот это следует взять на вооружение, подумала Беата. Континуум, где смерть лишь краткий перерыв. Блестяще. Пригодится.

— Продолжайте, — подтолкнула она клиента. — Расскажите о вашей первой жизни. Это в ней вы стоите перед большим зданием?

— Нет… Нет, это вторая. Перед нынешней.

— Расскажите о вашей первой жизни. Где вы? Кто вы? — Беата постаралась скрыть нетерпение.

— Это не важно. Моя первая жизнь была лишь подготовкой… Меня готовили…

— Когда это было?

— Тысячу лет назад. Даже больше. Меня принесли в жертву и погрузили в болото. В мутную воду. А потом положили поверх меня березовые и ореховые ветки и придавили их камнями. Там было так холодно. Так темно… Десять сотен лет во тьме и холоде. А потом я возродился.

— Кем вы возродились?

— Кем-то… — Клиент нахмурился сильнее. — Кем-то… кого вы знали.

— Я вас знала? — Беата внимательно всмотрелась в лицо клиента. Глаза юноши оставались закрытыми. По какой-то причине его заявление встревожило ее. Конечно, все это полная чушь, но она припомнила их первый сеанс. Ей сразу показалось, что она его узнала, что откуда-то он ей знаком, но потом сообразила, что он просто-напросто кого-то ей напоминает. Только она не могла тогда сообразить, кого именно.

— Теперь я тут… Здание. Я его четко вижу… — Молодой человек не отреагировал на ее вопрос. Он открыл глаза и уставился в потолок, но его взгляд был явно сосредоточен на чем-то другом, он словно находился в другом месте. — Это железнодорожная станция. Теперь я все четко вижу. Я стою на железнодорожной станции. Станция маленькая, а здание позади меня большое и старое. Передо мной, за противоположной платформой, простирается ровная и пустынная земля. А еще широкая река… — Он помолчал, и на его лице появилось сосредоточенное выражение. — Извините… — Он впервые с начала сеанса прямо посмотрел на Беату и виновато улыбнулся. — Все исчезло…

— Вы сказали, что в прошлой жизни были со мной знакомы.

Парень опустил ноги на пол и сел на край кушетки.

— Не знаю… Просто возникло такое ощущение. Я не могу объяснить.

Беата некоторое время переваривала его слова, затем бросила взгляд на часы — его время вышло.

— Что ж, возможно, нам удастся узнать побольше на следующем сеансе. — Она сверилась с ежедневником, чтобы определить дату и время. Клиент встал и натянул куртку. — По-моему, на этой неделе сеанс пошел вам на пользу. Вы выглядите куда менее напряженным, чем в начале нашей терапии.

— Так и есть. — Он улыбнулся, направляясь к дверям. — Я чувствую, что подхожу к весьма специфическому, очень спокойному состоянию души. У японцев есть этому название…

— Вот как? — Беата открыла ему дверь. Назначенный на полдень клиент должен был подойти вот-вот.

— Да, — сказал молодой человек на прощание. — Они называют это «дзаншин».


12.40. Причал Винтерхудер, Гамбург

Кафе на паромном причале Винтерхудер находилось относительно недалеко от Полицайпрезидиума. Фабель частенько заглядывал туда, чтобы обсудить какое-нибудь дело со своей командой в менее формальной обстановке, чем рабочий кабинет. И когда этим утром Фабелю позвонил Маркус Ульрих, он предложил встретиться именно в этом кафе.

Он пришел пораньше и заказал кофе официанту, который знал его как постоянного клиента, но представления не имел, что Фабель — детектив из убойного отдела. Фабелю нравилось, что большинство людей ни за что бы не догадались о том, кто он, а сам Фабель вовсе не стремился афишировать род своей деятельности. В нем будто уживались две разные личности. Две отдельные жизни обретались в двух разных Гамбургах: в городе, где Фабель жил — этот город он любил, — и другом городе, где он нес полицейскую службу. Он частенько размышлял, хоть и прослужил уже много лет, действительно ли подходит ему эта профессия. Фабель знал, что он истинный профессионал, но всякий раз, когда сталкивался с очередной жестокостью, проявленной одним человеком по отношению к другому, у него словно откалывался кусочек души. И далеко не в первый раз Фабель погрузился в размышления, что было бы, кем бы он мог стать, не прими решение пойти на службу в полицию Гамбурга. И он постоянно помнил о хранящейся в бумажнике визитке Роланда Бартца — это был обратный билет в нормальную жизнь.

Он отвлекся от своих мыслей, увидев спускающегося по лестнице к кафе Ульриха. Приземистый федерал, одетый в черный деловой костюм, темную рубашку с галстуком, нес небольшой кейс. Ульрих смахивал на страхового агента, явившегося, чтобы продать Фабелю страховку. Фабель припомнил встречу с профессором фон Халеном — генетиком в деловом костюме. Такое впечатление, что весь мир становится «корпоративным».

— Спасибо, что сделали это, — поблагодарил Фабель, пожимая Ульриху руку. — Я лишь подумал: может существовать мизерный шанс, что в ваших досье окажется что-то на кого-нибудь из них или на обоих, учитывая их общее прошлое.

Дальнейшая беседа прервалась на время, пока официант брал у них заказ.

— У меня есть для вас кое-что интересное, герр Фабель. — Ульрих положил кейс на колени и постучал по нему с таким видом, будто там лежали сокровища. Затем с нарочитой неторопливостью он поставил кейс на пол рядом с собой, явно демонстрируя желание вернуться к этому «попозже». — Нам с вами есть о чем поговорить, но прежде чем начнем, я хотел бы прояснить ситуацию с Марией Клее… Надеюсь, вы не подумали, что я слишком уж на нее давил. Но она действительно сорвала крупную операцию.

— Я бы предпочел, чтобы вы сначала обсудили ситуацию со мной, а не шли напрямую к криминальдиректору ван Хайдену.

58